Jacques Derrida
Revision as of 07:14, 27 September 2019 by TheLearnedHand (talk | contribs) (→Collected works: Paper Machine - See previous edit note)
Jacques Derrida (born Jackie Élie Derrida; 1930–2004) was a French philosopher, known for developing a form of semiotic analysis known as deconstruction. He is one of the major figures associated with post-structuralism and postmodern philosophy.
Contents
Works
(in French unless noted otherwise)
Books
- L'origine de la géométrie, de Husserl. Introduction et traduction, Paris: Presses Universitaires de France, 1962, IA
- Edmund Husserl's Origin of Geometry: An Introduction, trans. John P. Leavey Jr., Stony Brook, NY: N. Hays, 1978; University of Nebraska Press, 1989. IA (English)
- Introducción a "El origen de la geometría" de Husserl, trans. Diana Cohen, Buenos Aires: Manantial, 2000. (Spanish)
- Le Voix et le Phénomène: Introduction au problème du signe dans le phénoménologie de Husserl, Presses Universitaires de France, 1967; Epiméthée: Essais philosophiques, 1972, 1976, 1983.
- Speech and phenomena, and Other Essays on Husserl's Theory of Signs, trans. David B. Allison, Evanston: Northwestern University Press, 1973, ARG, MoW. (English)
- Voice and Phenomenon: Introduction to the Problem of the Sign in Husserl's Phenomenology, trans. Leonard Lawler Illinois, Northwestern University Press, 2011.
- De la grammatologie, Paris: Minuit, 1967.
- Grammatologie, Frankfurt am Main: Suhrkamp, 1974. (German)
- Of Grammatology, John Hopkins University Press, 1976, IA; Corrected Edition, 1997, IA; Fortieth Anniversary Edition | Newly Revised Translation, 2016 [1]. Review: Bennington, 2016. Interview: Spivak, 2016. (English)
- L'écriture et la différence, Paris: Seuil, 1967. [2]
- Writing and Difference, trans. Alan Bass, University of Chicago Press, 1978, ARG; London: Routledge, 2001, PDF. (English)
- Scriitura şi diferenţa, trans. Bogdan Ghiu and Dumitru Ţepeneag, Bucharest: Univers, 1998. Review (Romanian)
- Marges de la philosophie, Paris: Minuit, 1972.
- Margins of Philosophy, trans. Alan Bass, The Harvester Press, 1982, IA. (English)
- La Dissemination, Paris: Seuil, 1972.
- Dissemination, trans. Barbara Johnson, University of Chicago Press, 1981. (English)
- Dissemination, trans. Hans-Dieter Gondek, Vienna: Passagen, 1995, IA, ARG. (German)
- Diseminarea, trans. Cornel Mihai Ionescu, Bucharest: Univers Enciclopedic, 1997, 402 pp. [3] (Romanian)
- Positions. Entretiens avec Henri Ronse, Julia Kristeva, Jean-Louis Houdebine, Guy Scarpetta, Paris: Minuit, 1972, PDF, ARG.
- (Ex)poziţii, trans. Emilian Cioc, intro Aurel Codoban, Cluj-Napoca: Idea Design & Print, 2001, 80 p., PDF, IA, ARG. (Romanian)
- L'Archeologie du frivole: Lire Condillac, Paris: Denoël/Gontheier, 1973; repr., Paris: Galilée, 1990.
- Glas, Paris: Galilée, 1974.
- Glas, trans. John P. Leavy Jr. and Richard Rand, University of Nebraska Press, 1986. (English)
- Glas. Campana a morto, trans. Silvano Facioni, Milan: Bompiani, 2006. (Italian)
- La vérité en peinture, Paris: Flammarion, 1978, 436 p.
- La carte postale. De Socrate à Freud et au-delà, Paris: Aubier-Flammarion, 1980, 549 p, PDF, IA,ARG.
- The Post Card: From Socrates to Freud and Beyond, trans. Alan Bass, University Of Chicago Press, 1987, ARG. (English)
- L'orellle de l'autre: otobiographies, transferts, traductions, Montreal: V1b Editeur, 1982.
- The Ear Of The Other: Otobiography, Transference, Translation, ed. Christie V. McDonald, trans. Peggy Kamuf, New York: Schocken Books, 1985. (English)
- with Marie-Françoise Plissart, Droit de regards, Minuit, 1985.
- with Pierre-Jean Labarriere, Alterites, Paris: Osiris, 1986.
- Ulysse gramophone. Deux mots pour Joyce, Paris: Galilée, 1987, 142 pp, ARG. On Joyce and technology. "Deux mots pour Joyce" was first given as a talk at the Centre Georges Pompidou, Paris, in November 1982. "Ulysse gramophone" was first delivered as the opening address at the Ninth International James Joyce Symposium in Frankfurt am Main in 1984.
- Ulysses Grammophon, Brinkmann & Bose, 1988. (German)
- "Two Words for Joyce", trans. Geoffrey Bennington, in Post- Structuralist Joyce: Essays from the French, eds. Derek Attridge and Daniel Ferrer, Cambridge University Press, 1984, pp 145-159; repr. in Derrida and Joyce: Texts and Contexts, eds. Andrew J. Mitchell and Sam Slote, SUNY Press, 2013, (Introduction). (English)
- "Ulysses Gramophone: Hear Say Yes In Joyce", trans. Tina Kendall, in Derrida, Acts of Literature, ed. Derek Attridge, Routledge, 1992, pp 253-309; trans. François Raffoul, in Derrida and Joyce: Texts and Contexts, eds. Andrew J. Mitchell and Sam Slote, SUNY Press, 2013. (English)
- Uliks gramofon. Da-govor kod Džojsa, trans. Aleksandra Mančić Milić, intro. Novica Milić, Belgrade: Rad, 1997, 78 pp. (Serbian)
- De l'esprit: Heidegger et la question, Paris: Galilée, 1987.
- Du droit à la philososphie, Paris: Galilée, 1990.
- Donner le temps. 1. la fausse monnaie, Paris: Galilée, 1991.
- Given Time: I. Counterfeit Money, Trans. Peggy Kamuf. Chicago and London: The University of Chicago Press, 1992. (English)
- L'autre cap, suivi de La démocratie ajournée, Paris: Minuit, 1991.
- Points de suspension. Entretiens, Paris: Galilée, 1992.
- Acts of Literature, ed. Derek Attridge, New York: Routledge, 1992. (English)
- Spectres de Marx. L'État de la dette, le travail du deuil et la nouvelle Internationale, Paris: Galilée, 1993.
- Specters of Marx. The State of the Debt, the Work of Mourning and the New International, trans. Peggy Kamuf, Routledge, 1994, 198 pp. [4] (English)
- Espectros de Marx, trans. José Miguel Alarcón and Cristina de Peretti, Madrid: Trotta, 1995; 2nd ed., 1998. (Spanish)
- Zhak Derrida v Moskve: dekonstruktsiya puteshestviya [Жак Деррида в Москве: деконструкция путешествия], Moscow: RIK, 1993, 208 pp. (Russian)
- Moscou aller-retour, Éditions de l'Aube, 1995.
- Politiques de l’amitié, Paris: Galilée, 1994.
- Apories, Paris: Galilée, 1996.
- Aporias, trans. Thomas Dutoit, Stanford University Press, 1993. (English)
- with Gianni Vattimo (sous la direction de), La religion. Séminaire de Capri , Paris/Bari: Seuil/Laterza, 1996. Includes Foi et savoir. New edition includes Le siècle et le pardon (entretien avec Michel Wieviorka), first published in Monde des débats, no. 9 décembre 1999, Paris: Seuil, 2000.
- Die Religion, Frankfurt: Suhrkamp, 2001, ARG. (German)
- Credinţă şi Cunoaştere: veacul şi iertarea, trans. Emilian Cioc, Piteşti: Paralela 45, 2004, PDF, IA, ARG. (Romanian)
- with Bernard Stiegler, Echographies de la télévision - Entretiens filmés, Paris: Galilée, 1996.
- Echographies of Television: Filmed Interviews, trans. Jennifer Bajorek, Polity Press, 2002. (English)
- Résistances de la psychanalize, Paris: Galilée, 1996.
- Archive Fever: A Freudian Impression, trans. Eric Prenowitz, University of Chicago Press, 1996, 113 pp. (English)
- Voyous: deux essais sur la raison, Paris: Galilée, 1996. Includes "The 'World' of the Enlightenment to Come (Exception, Calculation, Sovereignty)" first published in Research in Phenomenology 33, 2003: 9-52.
- Le Monolinguisme de l'autre, Paris: Galilée, 1996.
- El monolingüismo del otro o la prótesis de origen, trans. Horacio Pons, Buenos Aires: Manantial, 1997; 2009 [5]. (Spanish)
- Einsprachigkeit, Munich: Wilhelm Fink, 2003. (German)
- Athēna stē skia tēs Akropolēs / Athènes à l’ombre de l’Acropole, Athens: Oikos, 1996. (Greek)/(French)
- Athens, Still Remains: The Photographs of Jean-François Bonhomme, trans. Pascale-Anne Brault and Michael Naas, New York: Fordham University Press, 2010. (English)
- with Maurizio Ferraris, Il Gusto del Segreto, Roma-Bari: Laterza and Figli Spa, 1997. (Italian)
- A Taste for the Secret, trans. Giacomo Donis, ed. Giacomo Donis and David Webb, Cambridge: Polity, 2001, ARG. (English)
- with Anne Dufourmantelle, De l'hospitalité, Paris: Calmann-Lévy, 1997.
- Adieu à Emmanuel Lévinas, Paris: Galilée, 1997.
- Adieu to Emmanuel Levinas, trans. Pascale-Anne Brault and Michael Naas, Stanford, California: Stanford University Press, 1999. (English)
- Demeure: Maurice Blanchot, Paris: Galilée, 1998.
- with Catherine Malabou, La Contre-allée, Paris, 1999.
- Counterpath: Traveling with Jacques Derrida, trans. David Wills, Stanford University Press, 2004, 330 pp. (English)
- L'Université sans condition, Paris: Galilée, 2001.
- The Work of Mourning, eds. Pascale-Anne Brault and Michael Naas, Chicago & London: Chicago University Press, 2001. (English)
- Acts of Religion, ed. & intro. Gil Anidjar, London and New York: Routledge, 2002, ARG. (English)
- with Bernard Stiegler, Echographies of Television: Filmed Interviews, trans. Jennifer Bajorek, Polity Press, 2002, 174 pp. (English)
- Béliers. Le dialogue ininterrompu: entre deux infinis, le poème, Paris: Galilée, 2003.
- Psyche: Inventions de l'autre, II, Paris: Galilée, 2003.
- Qu'est-ce qu'une traduction relevante?, Paris: Carnets de L'Herne, 2005. [6]
- Apprendre à vivre enfin: Entretien avec Jean Birnbaum, Paris: Galilée, 2005. [7]
- L'animal que donc je suis, Paris: Galilée, 2006.
- The Animal That Therefore I Am, ed. Marie-Louis Mallet, trans. David Wills, New York: Fordham University Press, 2008, ARG. (English)
- Séminaire. Le bête et le souverain. Volume I (2001-2002), Paris: Galilée, 2008.
- Séminaire. Le bête et le souverain. Volume II (2002-2003), Paris: Galilée, 2010.
- Séminaire. La peine de mort. Volume 1 (1999-2000), Paris: Galilée, 2012.
- Pardonner. L'impardonnable et l'imprescriptible, Paris: Galilée, 2012.
- Heidegger: la question de l'Être et l'Histoire. Cours de l'ENS-Ulm, 1964-1965, eds. Thomas Dutoit and Marguerite Derrida, Paris: Galilée, 2013, ARG.
Collected works
- Without Alibi, trans. Peggy Kamuf, Stanford University Press, 2002. (English)
- Psyché: Inventions de l'autre, Paris: Galilée, 1987 ARG; 2nd ed., Paris: Galilée, 1998; 2003,.
- Psyche: Inventions of the Other. Vol. 1., eds. Peggy Kamuf and Elizabeth Rottenberg, Stanford University Press, 2007, ARG.
- Psyché, Invention de l'autre (1983-1984)
- Psyche: Invention of the Other, trans. Catherine Porter. (English)
- Le retrait de la métaphore (1978)
- The Retrait of Metaphor, trans. Peggy Kamuf. (English)
- Ce qui reste à force de musique (1979)
- What Remains by Force of Music, trans. Peggy Kamuf. (English)
- Illustrer, dit-il (1979)
- To Illustrate, He Said . . ., trans., Peggy Kamuf. (English)
- Envoi (1979-1980)
- Envoi, trans. Peter Caws and Mary Ann Caws. (English)
- Moi - la psychanalyse (1979)
- Me—Psychoanalysis, trans. Richard Klein. (English)
- En ce moment même dans cet ouvrage me voici (1980)
- At This Very Moment in This Work Here I Am, trans., Peggy Kamuf. (English)
- Des tours de Babel (1980)
- Des tours de Babel, trans. Joseph F. Graham. (English)
- Télépathie (1981)
- Telepathy, trans. Nicholas Royle. (English)
- Ex abrupto (1981)
- Ex abrupto, trans., Peggy Kamuf. (English)
- Les morts de Roland Barthes (1981)
- The Deaths of Roland Barthes, trans. Peter Starr. (English)
- Une idée de Flaubert. La lettre de Platon (1981)
- An Idea of Flaubert: “Plato’s Letter”, trans., . (English)
- Géopsychanalyse « and the rest of the world » (1981)
- Geopsychoanalysis “and the rest of the world”, trans. Peggy Kamuf. (English)
- Mes chances: Au rendez-vous de quelques stéréophonies épicuriennes (1988) [2nd Edition only]
- My Chances / Mes chances: A Rendezvous with Some Epicurean Stereophonies, trans. Peggy Kamuf. (English)
- Le dernier mot du racisme (1983)
- Racism's Last Word, trans. Peggy Kamuf. (English)
- No apocalypse, not now (à toute vitesse, sept missiles, sept missives) (1984)
- No Apocalypse, Not Now: Full Speed Ahead, Seven Missiles, Seven Missives, trans. Catherine Porter and Philip Lewis. (English)
- Psyché, Invention de l'autre (1983-1984)
- Psyche: Inventions of the Other. Vol. 2., eds. Peggy Kamuf and Elizabeth Rottenberg, Stanford University Press, 2007, ARG, MoW.
- Lettre à un ami japonais (1985)
- Letter to a Japanese Friend, trans. David Wood and Andrew Benjamin. (English)
- Geschlecht : différence sexuelle, différence ontologique (1983)
- Geschlecht I: Sexual Difference, Ontological Difference, trans. Ruben Bevezdivin and Elizabeth Rottenberg. (English)
- La main de Heidegger (Geschlecht II) (1984-1985)
- Heidegger's Hand (Geschlecht II), trans. John P. Leavey Jr. and Elizabeth Rottenberg. (English)
- Admiration de Nelson Mandela ou Les lois de la réflexion (1986)
- The Laws of Reflection: Nelson Mandela, in Admiration, trans. Mary Ann Caws and Isabelle Lorenz. (English)
- Point de folie – maintenant l'architecture (1986)
- No (Point of) Madness-Maintaining Architecture, trans. Kate Linker. (English)
- Pourquoi Peter Eisenman écrit de si bons livres (1986)
- Why Peter Eisenman Writes Such Good Books, trans. Sarah Whiting. (English)
- Cinquante-deux aphorismes pour un avant-propos (1986)
- Fifty-two Aphorisms for a Foreword, trans. Andrew Benjamin. (English)
- L'aphorisme à contretemps (1986)
- Aphorism Countertime, trans. Nicholas Royle. (English)
- Comment ne pas parler: Dénégations (1986)
- How to Avoid Speaking: Denials, trans. Ken Frieden and Elizabeth Rottenberg. (English)
- Désistance (1986)
- ————, trans. Christopher Fynsk. (English)
- Nombre de oui (1987)
- A Number of Yes, trans. Brian Holmes. (English)
- Lettre à un ami japonais (1985)
- Psyche: Inventions of the Other. Vol. 1., eds. Peggy Kamuf and Elizabeth Rottenberg, Stanford University Press, 2007, ARG.
- Papier Machine, Paris: Galilée, 2001.
- Paper Machine, trans. Rachel Bowlby, California: Stanford University Press, 2005.
- Les machines et le « sans-papiers »
- "Machines and the "Undocumented Person"" (English)
- Le livre à venir (1997)
- "The Book to Come". (English)
- Le ruban de machine à écrire (Limited Ink II), repr. earlier as "Typewriter Ribbon: Limited Ink (2)", Without Alibi, trans. Peggy Kamuf, Stanford University Press, 2002.
- L’avant-dernier mot : archives de l’aveu ["The Next to Last Word: Archives of the Confession" (English)]
- L’événement nommé « ruban » : pouvoir et impouvoir ["The Event Called "Ribbon": Power and Impower" (English)]
- Le « seul monument sûr ». D’une matérialité sans matière ["The "One Certain Monument": Of a Materiality Without Matter" (English)]
- La machine à traitement de texte (La Quinzaine Littéraire).
- "Entretien avec Jacques Derrida sur le 'traitement de texte'" avec Béatrice and Louis Seguin, La Quinzaine Littéraire, N° Spécial 698, (août 1996).
- "The Word Processor", trans. Bowlby; earlier trans. Peggy Kamuf as "Word Processing", Oxford Literary Review, 21:1 (1999): pp 3-17. (English)
- « Il courait mort » : salut, salut. Notes pour un courrier aux Temps Modernes (Les Temps Modernes), repr. earlier as "Dead Man Running: Salut, Salut", Negotiations: interventions and interviews, 1971-2001, ed. trans. Elizabeth Rottenberg, California: Stanford University Press, 2002.
- Pour Mumia Abu-Jamal (Les Temps Modernes), repr. earlier as "For Mumia Abu Jamal", Negotiations: interventions and interviews, 1971-2001, ed. trans. Elizabeth Rottenberg, California: Stanford University Press, 2002.
- Parti pris pour l’Algérie (Les Temps Modernes), repr. earlier as "Taking Sides for Algeria", Negotiations: interventions and interviews, 1971-2001, ed. trans. Elizabeth Rottenberg, California: Stanford University Press, 2002.
- «Mais..., non mais..., jamais..., et pourtant..., quant aux médias ». Les intellectuels. Tentative de définition par eux-mêmes. Enquête (Lignes)
- "But. . . No, but. . . Never . . . , and Yet . . . , as to the Media": Intellectuals. Attempt at Definition by Themselves. Survey.
- Le papier ou moi, vous savez... (Nouvelles spéculations sur un luxe des pauvres)
- Paper or Me, You Know . . . (New Speculations on a Luxury of the Poor) (English)
- Le principe d’hospitalité (Le Monde)
- The Principle of Hospitality (English)
- « Sokal et Bricmont ne sont pas sérieux » (Le Monde)
- "Sokal and Bricmont Aren't Serious"
- Comme si c’était possible, « within such limits »... (Revue internationale de philosophie)
- As If It Were Possible, "Within Such Limits", earlier trans. by Benjamin Elwood and Elizabeth Rottenberg, Negotiations: interventions and interviews, 1971-2001, ed. trans. Elizabeth Rottenberg, California: Stanford University Press. (English)
- Mes « humanités » du dimanche (L’Humanité)
- My Sunday "Humanities" (English)
- Pour José Rainha. Ce que je crois et crois savoir... (L’Humanité)
- For José Rainha: What I Believe and Believe I Know (English)
- « Qu’est-ce que cela veut dire d’être un philosophe français aujourd’hui ? » (Le Figaro Magazine)
- "What Does It Mean to Be a French Philosopher Today?" (English)
- Non pas l’utopie, l'im-possible (Die Zeit)
- Not Utopia, the Im-possible (English)
- « Autrui est secret parce qu’il est autre » (Le Monde de l’éducation)
- "Others Are Secret Because They Are Other"
- Fichus: Frankfurt Address (2001) [English Edition only] (English)
- Les machines et le « sans-papiers »
- Paper Machine, trans. Rachel Bowlby, California: Stanford University Press, 2005.
Interviews=
- Negotiations: interventions and interviews, 1971-2001, ed. trans. Elizabeth Rottenberg. California: Stanford University Press, 2002.
Bibliography
Published
- Albert Leventure, "A Bibliography of the French and English Works of Jacques Derrida 1962–90", Textual Practice 5:1, 1991, pp 94-127.
- "Bibliography", in Understanding Derrida, eds. Jack Reynolds and Jonathan Roffe, Continuum, 2004.
- Leonard Lawlor, "Jacques Derrida", The Stanford Encyclopedia of Philosophy, 2019.
Internet
- Pierre Delain, Derridex, 2017. (French)
- Richard L.W. Clarke, in PhilWeb Bibliographical Archive, 2012. (English)
- Horacio Potel, Derrida en castellano: 'Libros sobre Derrida', 2013. (archived) (Spanish)
- Jacques Derrida: Œuvres, Wikipedia. (French)
- Jacques Derrida Bibliography, Wikipedia. (English)
Literature
- Christopher Norris, Derrida, Harvard University Press, 1988. (English)
- François Dosse, Histoire du structuralisme, 2 vols., Paris: La Découverte, 1991-1992; Hachette, 1995.
- History of Structuralism, 2 vols., trans. Deborah Glassman, University of Minnesota Press, 1997. (English)
- David Wood, Derrida: A Critical Reader, Blackwell Publishing, 1992. (English)
- Christoph Menke, The Sovereignty of Art: Aesthetic Negativity in Adorno and Derrida, trans. Neil Solomon, MIT Press, 1999, 310 pp. (English)
- Mario Vergani, Jacques Derrida, Milan: Paravia Bruno Mondadori, 2000, 218 pp. (Italian)
- Leslie Hill, The Cambridge Introduction to Jacques Derrida, Cambridge University Press, 2003. (English)
- Niall Lucy, A Derrida Dictionary, Blackwell Publishing, 2004. (English)
- François Cusset, French Theory: Foucault, Derrida, Deleuze & Cie et les mutations de la vie intellectuelle aux États-Unis, Paris: La Découverte, 2003.
- French Theory: How Foucault, Derrida, Deleuze, & Co. Transformed the Intellectual Life of the United States, trans. Jeff Fort, with Josephine Berganza and Marlon Jones, University of Minnesota Press, 2008. (English)
- Leonard Lawlor, "Jacques Derrida", Stanford Encyclopedia of Philosophy, 2006; rev., 2019. (English)
- Peter Sloterdijk, Derrida, un Égyptien, Paris: Maren Sell, 2006.
- Derrida, an Egyptian: On the Problem of the Jewish Pyramid, trans. Wieland Hoban, Polity, 2009. (English)
- Derrida Today, ed. Nicole Anderson, Edinburgh University Press, 2008ff. Journal. [8] (English)
- J. Hillis Miller, For Derrida, Fordham University Press, 2009. (English)
- David Mikics, Who Was Jacques Derrida?: An Intellectual Biography, 2009. (English)
- Anne Bourgain, Chemins de traverse. Passages de Freud à Derrida, Limoges: Lambert-Lucas, 2009.
- Simon Skempton, Alienation After Derrida, London: Continuum, 2010. (English) [9]
- Benoit Peeters, Derrida: A Biography, Polity Press, 2012. (English)
- Claire Colebrook, Jacques Derrida: Key Concepts, London and New York: Routledge, 2014. (English)
- Zeynep Direk, Leonard Lawlor (eds.), A Companion to Derrida, John Wiley & Sons, 2014. (English)
- Jack Reynolds, "Jacques Derrida (1930—2004)", Internet Encyclopedia of Philosophy, n.d. (English)
Documentary films
- Memoires d'aveugle (Jacques Derrida) / Notes about the blind men (Jacques Derrida), dir. Jean-Paul Farge, 1991.
- Derrida, dir. Kirby Dick, Amy Ziering (as Amy Ziering Kofman), 2002. With Jacques Derrida, Marguerite Derrida, René Major, Chantal Major, Avital Ronell, René Derrida and Eddie Yeghiayan. [10]
Links
- Derrida Online, ed. Peter Krapp, University of California, Irvine (English)
- Derrida Seminars Translation Project (DSTP), with renown Derrida translators (English)
- Wikipedia
- Derrida's Margins: Inside the personal library of Jacques Derrida, a project collecting marginalia by Princeton University. (English)