Difference between revisions of "Viktor Shklovsky"
Jump to navigation
Jump to search
Line 1: | Line 1: | ||
− | ; | + | {{Infobox artist |
− | * ''Гамбургский счет: статьи, воспоминания, эссе, 1914-1933'', 1990. [http://books.google.com/books?id=25G3wpbwZaoC&printsec=frontcover] | + | |image = Shklovsky_and_Mayakovsky_1923.jpg |
− | * [http:// | + | |caption = Shklovsky and [[Mayakovsky]] on the beach in on the Norderney island, Germany, 1923. Photo by [[Osip Brik]] (often misattributed to Rodchenko). |
+ | |imagesize = 250px | ||
+ | |birth_date = {{birth date|1893|1|24|mf=y}} | ||
+ | |birth_place = St Petersburg, Russian Empire | ||
+ | |death_date = {{Death date and age|1984|12|6|1893|1|24|mf=y}} | ||
+ | |death_place = Moscow, Soviet Union | ||
+ | |web = [[Aaaaarg::http://gr.aaaaarg.org/maker/53109dca334fe0726920db96|Aaaaarg]], [[Wikipedia::http://en.wikipedia.org/wiki/Viktor_Shklovsky|Wikipedia]], [[OpenLibrary::http://openlibrary.org/authors/OL2792622A|Open Library]], [[OpenLibrary::http://openlibrary.org/authors/OL2935096A|Open Library]], [[Academia.edu::http://www.academia.edu/Documents/in/Viktor_Shklovsky|Academia.edu]] | ||
+ | }} | ||
+ | [[Image:Lilya_Brik_and_Viktor_Shklovsky_1925.jpg|thumb|258px|Lilya Brik and Viktor Shklovsky in Mayakovsky's dacha, 1925. Photo by Rodchenko.]] | ||
+ | '''Viktor Borisovich Shklovsky''' (Виктор Борисович Шкловский; 1893–1984) was a Russian and Soviet literary theorist, critic, writer, and pamphleteer. | ||
+ | |||
+ | ==Works== | ||
+ | ===Books=== | ||
+ | * ''Sentimentalnoye puteshestviye'' [Сентиментальное путешествие], 1923. {{ru}} | ||
+ | ** ''A Sentimental Journey: Memoirs, 1917-1922'', trans. Richard Sheldon, Cornell University Press, 1970, xlvii+304 pp. {{en}} | ||
+ | |||
+ | * ''Zoo. Pisma ne o lyubi ili Tretya Eloiza'' [Zoo. Письма не о любви или Третья Элоиза], Berlin: Gelikon, 1923; Leningrad, 1924; 1929. {{ru}} | ||
+ | ** ''Zoo, or Letters Not About Love'', trans. Richard Sheldon, 1971. Epistolary novel. | ||
+ | |||
+ | * ''Khod konia'' [Ход коня], Moscow/Berlin: Gelikon, 1923. Collection of essays first published in the Soviet theatre journal ''The Life of Art''. {{ru}} | ||
+ | ** ''Knight's Move'', trans. & intro. Richard Shelton, Elmwood Park, IL: Dalkey Archive Press, 2005. {{en}} | ||
+ | |||
+ | * ''Literatura i kinematograf'' [Литература и кинематограф], Berlin, 1923. Collection of essays. {{ru}} | ||
+ | ** [http://monoskop.org/media/text/film_factory/part0019.html#sec34 "Literature and Cinema (Extracts)"], in ''The Film Factory'', ed. & trans. Richard Taylor, Routledge, 1988. Trans. of pp 33-59 from 1923 edition. {{en}} | ||
+ | ** ''Literature and Cinematography'', trans. Irina Masinovsky, intro. Richard Sheldon, Dalkey Archive Press, 2008, 75 pp. [http://books.google.com/books?id=ztezVrxbXUIC&printsec=frontcover] {{en}} | ||
+ | |||
+ | * ''O teorii prozy'' [О теории прозы], Moscow/Leningrad, 1925; 2nd ed., Moscow: Federatsiya, 1929, [http://philologos.narod.ru/shklovsky/prose1983.htm HTML], [[Media:Shklovsky_Viktor_O_teorii_prozy_1929.pdf|PDF]]; new ed., Moscow: Sovetskii pisatel, 1983, 384 pp, [http://philologos.narod.ru/shklovsky/prose1983.htm HTML]. {{ru}} | ||
+ | ** ''[http://gen.lib.rus.ec/book/index.php?md5=0f40ace6c8cc1bf27033e62a0d5a2e27 Theory of Prose]'', intro. Gerald L. Bruns, trans. & intro. Benjamin Sher, Elmwood Park, IL: Dalkey Archive Press, 1990. Trans. of 2nd ed. {{en}} | ||
+ | |||
+ | * ''[[Media:Shklovsky_Viktor_Tretya_fabrika_1926.pdf|Tretya fabrika]]'', Moscow: Krug, 1926. {{ru}} | ||
+ | ** ''Third Factory'', ed. & trans. Richard Sheldon, Ann Arbor: Ardis, 1977, xxx+121 pp. {{en}} | ||
+ | |||
+ | * ''Tekhnika pisatelskogo remesla'' [Техника писательского ремесла], Moscow/Leningrad, 1927. {{ru}} | ||
+ | |||
+ | * ''Poiski optimizma'' [Поиски оптимизма], Moscow: Federatsiya, 1931. {{ru}} | ||
+ | ** ''A Hunt for Optimism'', trans. Shushan Avagyan, Dalkey Archive Press, 2012. {{en}} | ||
+ | |||
+ | * ''[http://gen.lib.rus.ec/book/index.php?md5=D89C85B79ACBC138027CEA6DDEC5C20F Zametki o proze Pushkina]'' [Заметки о прозе Пушкина], 1937. {{ru}} | ||
+ | |||
+ | * ''O Mayakovskom'' [О Маяковском], Moscow: Sovetskii pisatel, 1940, 223 pp. About the times of poet Vladimir Mayakovsky. {{ru}} | ||
+ | ** ''Mayakovsky and His Circle'', ed. & trans. Lily Feiler, New York, 1972, xxiv+259 pp. {{en}} | ||
+ | |||
+ | * ''[http://gen.lib.rus.ec/book/index.php?md5=ec46ebaf602df89e559e29cb997215bb Lev Tolstoy]'' [Лев Толстой], Moscow: Molodaya gvardiya, 1963. {{ru}} | ||
+ | ** ''Leo Tolstoy'', trans. Olga Shartse, Raduga, 1996, 668 pp. {{en}} | ||
+ | |||
+ | * ''[http://philologos.narod.ru/shklovsky/tetiva.htm Tetiva: o neskhodstve skhodnogo]'' [Тетива: о несходстве сходного], Moscow: Sovetskii pisatel, 1970, 376 pp; repr. in Shklovsky, ''Izbrannoe: v 2-kh tomakh'', vol. 2, Moscow, 1983, pp 4-306, [http://lib.rus.ec/b/183816/read HTML]. {{ru}} | ||
+ | ** ''Bowstring: On the Dissimilarity of the Similar'', trans. Shushan Avagyan, Dalkey Archive Press, 2011, [http://monoskop.org/log/?p=10248 Log]. {{en}} | ||
+ | |||
+ | * ''[http://philologos.narod.ru/shklovsky/energeia.htm Energiya zabluzhdeniya. Kniga o syuzhete]'' [Энергия заблуждения. Книга о сюжете], Moscow: Sovetskii pisatel, 1981, 352 pp. {{ru}} | ||
+ | ** ''Energy of Delusion: A Book on Plot'', trans. Shushan Avagyan, Dalkney Archive Press, 2007, ix+427 pp. {{en}} | ||
+ | |||
+ | * ''Sobranie sochineniy'', 3 vols., Moscow, 1973-74. {{ru}} | ||
+ | |||
+ | * ''Izbrannoe: v 2-kh tomakh'', Moscow: Khudozhest, 1983, 639 & 636 pp, [http://philologos.narod.ru/shklovsky/prosetales.html HTML/1], [http://philologos.narod.ru/shklovsky/energeia.htm HTML/2]. {{ru}} | ||
+ | |||
+ | * ''Gamburgskiy schet: stati, vospominaniya, esse, 1914-1933'' [Гамбургский счет: статьи, воспоминания, эссе, 1914-1933]'', Moscow, 1990. [http://books.google.com/books?id=25G3wpbwZaoC&printsec=frontcover] {{ru}} | ||
+ | |||
+ | [http://ru.wikipedia.org/wiki/%D0%A8%D0%BA%D0%BB%D0%BE%D0%B2%D1%81%D0%BA%D0%B8%D0%B9,_%D0%92%D0%B8%D0%BA%D1%82%D0%BE%D1%80_%D0%91%D0%BE%D1%80%D0%B8%D1%81%D0%BE%D0%B2%D0%B8%D1%87#.D0.A1.D0.BF.D0.B8.D1.81.D0.BE.D0.BA_.D1.81.D0.BE.D1.87.D0.B8.D0.BD.D0.B5.D0.BD.D0.B8.D0.B9 More]. | ||
+ | |||
+ | ===Articles=== | ||
+ | <div class="dpl" style="-moz-column-count:2; -webkit-column-count:2; column-count:2; font-size:.95em"> | ||
+ | * [http://www.ruthenia.ru/sovlit/j/2920.html "Tekhnika romana tayn"] [Техника романа тайн], ''Lef'' 4 (1923), pp 125-155. {{ru}} | ||
+ | * [http://www.ruthenia.ru/sovlit/j/2958.html "Lenin, kak dekanonizator"] [Ленин, как деканонизатор], ''Lef'' 5 (1924), pp 53-56. {{ru}} | ||
+ | * [http://www.ruthenia.ru/sovlit/j/2965.html "Piotrovsky A. Padenie Eleny Ley. Bez mesta. 1923"] [Пиотровский А. Падение Елены Лей. Без места. 1923], ''Lef'' 5 (1924), p 151. Review. {{ru}} | ||
+ | * [http://www.ruthenia.ru/sovlit/j/2981.html "I. Babel: (Kriticheskiy romans)"] [И. Бабель: (Критический романс)], ''Lef'' 6 (1924), pp 152-155. {{ru}} | ||
+ | * [http://www.ruthenia.ru/sovlit/j/2996.html "O Pilnyake"] [О Пильняке], ''Lef'' 7 (1925), pp 126-136. {{ru}} | ||
+ | * "Semantika kino", ''Kinozhurnal A.R.K.'' 8 (Aug 1925), p 5. {{ru}} | ||
+ | ** [http://monoskop.org/media/text/film_factory/part0021.html#sec49 "The Semantics of Cinema"], in ''The Film Factory'', ed. & trans. Richard Taylor, Routledge, 1988. {{en}} | ||
+ | * "Kuda shagaet Dziga Vertov?", ''Sovetskii ekran'', 14 Aug 1926, p 4. {{ru}} | ||
+ | ** [http://monoskop.org/media/text/film_factory/part0022.html#sec58 "Where is Dziga Vertov Striding?"], in ''The Film Factory'', ed. & trans. Richard Taylor, Routledge, 1988. {{en}} | ||
+ | * "Kinoki i nadpisi'", ''Kino'', 30 Oct 1926, p 3. {{ru}} | ||
+ | ** [http://monoskop.org/media/text/film_factory/part0022.html#sec60 "The Cine-Eyes and Intertitles"], in ''The Film Factory'', ed. & trans. Richard Taylor, Routledge, 1988. {{en}} | ||
+ | * [http://www.ruthenia.ru/sovlit/j/3186.html "O pisatele"] [О писателе], ''Novyi Lef'' 1 (Jan 1927), pp 29-33. {{ru}} | ||
+ | * [http://www.ruthenia.ru/sovlit/j/3215.html "V zashchitu sotsiologicheskogo metoda: (Iz doklada, chitannogo v Leningrade 6/III 1927 g.)"] [В защиту социологического метода: (Из доклада, читанного в Ленинграде 6/III 1927 г.)], ''Novyi Lef'' 3 (Mar 1927), pp 20-25. {{ru}} | ||
+ | * [http://www.ruthenia.ru/sovlit/j/3236.html "Sergei Eyzenshteyn i 'neigrovaya filma'"] [Сергей Эйзенштейн и "неигровая фильма"], ''Novyi Lef'' 4 (Apr 1927) pp 34-35. {{ru}} | ||
+ | ** [http://monoskop.org/media/text/film_factory/part0023.html#sec63 "Sergei Eisenstein and 'Non-Played Film'"], in ''The Film Factory'', ed. & trans. Richard Taylor, Routledge, 1988. {{en}} | ||
+ | * [http://www.ruthenia.ru/sovlit/j/3240.html "Bunin I. Mitina lyubov'. Bez mesta. Bez goda"] [Бунин И. Митина любовь. Без места. Без года], ''Novyi Lef'' 4 (Apr 1927), pp 43-45. Review. {{ru}} | ||
+ | * [http://www.ruthenia.ru/sovlit/j/3262.html "60 dney bez sluzhby"] [60 дней без службы], ''Novyi Lef'' 6 (Jun 1927), pp 17-32. {{ru}} | ||
+ | * [http://www.ruthenia.ru/sovlit/j/3265.html "Literaturnyy opyt ('essai') v yego formal'nom okruzhenii"] [Литературный опыт ("essai") в его формальном окружении], ''Novyi Lef'' 6 (Jun 1927), pp 39-47. {{ru}} | ||
+ | * "Temperatura kino’", ''Sovetskii ekran'', 21 Jun 1927, p 10. {{ru}} | ||
+ | ** [http://monoskop.org/media/text/film_factory/part0023.html#sec64 "The Temperature of Cinema"], in ''The Film Factory'', ed. & trans. Richard Taylor, Routledge, 1988. {{en}} | ||
+ | * in Shklovsky, ''Motalka'', Moscow, 1927. {{ru}} | ||
+ | ** [http://monoskop.org/media/text/film_factory/part0023.html#sec66 "The Film Factory (Extracts)"], in ''The Film Factory'', ed. & trans. Richard Taylor, Routledge, 1988. {{en}} | ||
+ | * in ''Poetika kino'', ed. M. Eikhenbaum, Moscow, 1927, pp 139-142. {{ru}} | ||
+ | ** [http://monoskop.org/media/text/film_factory/part0023.html#sec70 "Poetry and Prose in Cinema"], in ''The Film Factory'', ed. & trans. Richard Taylor, Routledge, 1988. {{en}} | ||
+ | * [http://www.ruthenia.ru/sovlit/j/3281.html "Po povodu kartiny Esfir' Shub"] [По поводу картины Эсфирь Шуб], ''Novyi Lef'' 8-9 (Aug-Sep 1927), pp 52-54. {{ru}} | ||
+ | * [http://www.ruthenia.ru/sovlit/j/3293.html "''Voyna i mir'' Lva Tolstogo: (Plan issledovaniya)"] [''Война и мир'' Льва Толстого: (План исследования)], ''Novyi Lef'' 10 (Oct 1927), pp 20-24. {{ru}} | ||
+ | * [http://www.ruthenia.ru/sovlit/j/3309.html "Oshibki i izobreteniya: (Diskussionno)"] [Ошибки и изобретения: (Дискуссионно)], ''Novyi Lef'' 11-12 (Nov-Dec 1927), pp 29-33. {{ru}} | ||
+ | ** [http://monoskop.org/media/text/film_factory/part0023.html#sec72 "Mistakes and Inventions"], in ''The Film Factory'', ed. & trans. Richard Taylor, Routledge, 1988. {{en}} | ||
+ | * [http://www.ruthenia.ru/sovlit/j/3319.html "''Voyna i mir'' L. Tolstogo: (Formalno-sotsiologicheskoe issledovanie)"] [''Война и мир'' Л. Толстого: (Формально-социологическое исследование)], ''Novyi Lef'' 1 (Jan 1928), pp 21-37. {{ru}} | ||
+ | * [http://www.ruthenia.ru/sovlit/j/3328.html "''Voyna i mir'' L. Tolstogo: (Formalno-sotsiologicheskoe issledovanie)"] [''Война и мир'' Л. Толстого: (Формально-социологическое исследование)], ''Novyi Lef'' 2 (Feb 1928), pp 14-24. {{ru}} | ||
+ | * [http://www.ruthenia.ru/sovlit/j/3343.html "Neskol'ko slov o chetyrekhstakh millionakh: (O knige S. Tret'yakova ''Chzhungo'')"] [Несколько слов о четырехстах миллионах: (О книге С. Третьякова ''Чжунго'')], ''Novyi Lef'' 3 (Mar 1928), pp 41-44. {{ru}} | ||
+ | * [http://www.ruthenia.ru/sovlit/j/3348.html "''Voyna i mir'' L. Tolstogo"] [''Война и мир'' Л. Толстого], ''Novyi Lef'' 4 (Apr 1928), pp 5-13. {{ru}} | ||
+ | * [http://www.ruthenia.ru/sovlit/j/3353.html "Prichiny neudachi"] [Причины неудачи], ''Novyi Lef'' 4 (Apr 1928), pp 34-35. {{ru}} | ||
+ | * [http://www.ruthenia.ru/sovlit/j/3360.html "''Voyna i mir'' L. Tolstogo"] [''Война и мир'' Л. Толстого], ''Novyi Lef'' 5 (May 1928), pp 5-15. {{ru}} | ||
+ | * [http://www.ruthenia.ru/sovlit/j/3375.html "''Voyna i mir'' L. Tolstogo"] [''Война и мир'' Л. Толстого], ''Novyi Lef'' 6 (Jun 1928), pp 14-21. {{ru}} | ||
+ | * [http://www.ruthenia.ru/sovlit/j/3399.html "O samom znamenitom pisatele"] [О самом знаменитом писателе], ''Novyi Lef'' 8 (Aug 1928), pp 24-30. {{ru}} | ||
+ | * [http://www.ruthenia.ru/sovlit/j/3413.html "Kitovyye meli i farvatery"] [Китовые мели и фарватеры], ''Novyi Lef'' 9 (Sep 1928), pp 27-30. {{ru}} | ||
+ | * [http://www.ruthenia.ru/sovlit/j/3416.html "Gor'kiy kak retsenzent"] [Горький как рецензент], ''Novyi Lef'' 9 (Sep 1928), pp 42-44. {{ru}} | ||
+ | * [http://www.ruthenia.ru/sovlit/j/3426.html "Dokumentalnyy Tolstoy"] [Документальный Толстой], ''Novyi Lef'' 10 (Oct 1928), pp 34-36. {{ru}} | ||
+ | * [http://www.ruthenia.ru/sovlit/j/3443.html "Pod znakom razdelitelnym"] [Под знаком разделительным], ''Novyi Lef'' 11 (Nov 1928), pp 44-46. {{ru}} | ||
+ | * [http://www.ruthenia.ru/sovlit/j/3444.html "Gorkiy M. ''Rabsel'koram i voyenkoram'': O tom, kak ya uchilsya pisat'. Bez mesta: 1928"] [Горький М. ''Рабселькорам и военкорам'': О том, как я учился писать. Без места: 1928], ''Novyi Lef'' 11 (Nov 1928), pp 47-48. {{ru}} | ||
+ | * "Sovetskaya shkola aktërskoi igry’", ''Sovetskii ekran'', 20 Nov 1928, p 4. {{ru}} | ||
+ | ** [http://monoskop.org/media/text/film_factory/part0024.html#sec94 "The Soviet School of Acting"], in ''The Film Factory'', ed. & trans. Richard Taylor, Routledge, 1988. {{en}} | ||
+ | * "Beregites’ muzyki’", ''Sovetskii ekran'', 1 Jan 1929, p 6. {{ru}} | ||
+ | ** [http://monoskop.org/media/text/film_factory/part0025.html#sec99 "Beware of Music"], in ''The Film Factory'', ed. & trans. Richard Taylor, Routledge, 1988. {{en}} | ||
+ | * "Laboratoriya stsenariya’", ''Kino i zhizn’'' 17 (mid-June 1930), pp 6-7. {{ru}} | ||
+ | ** [http://monoskop.org/media/text/film_factory/part0026.html#sec116 "The Script Laboratory"], in ''The Film Factory'', ed. & trans. Richard Taylor, Routledge, 1988. {{en}} | ||
+ | * "Zvuk – smyslovoi znak’", ''Kino i zhizn’'' 25 (Oct 1930), pp 17-18. {{ru}} | ||
+ | ** [http://monoskop.org/media/text/film_factory/part0026.html#sec120 "Sound as a Semantic Sign"], in ''The Film Factory'', ed. & trans. Richard Taylor, Routledge, 1988. {{en}} | ||
+ | * "Kinoyazyk ''Novogo Vavilona''", in Shklovsky, ''Podenshchina'', Leningrad, 1930, pp 147-157. {{ru}} | ||
+ | ** [http://monoskop.org/media/text/film_factory/part0026.html#sec123 "The Film Language of ''New Babylon''"], in ''The Film Factory'', ed. & trans. Richard Taylor, Routledge, 1988. {{en}} | ||
+ | |||
+ | * [http://www.websher.net/srl/shk-eis-14point.html "On Eisenstein"] [1964], trans. Benjamin Sher, 1991. {{en}} | ||
* [http://www.dalkeyarchive.com/five-feuilletons-on-sergei-eisenstein/ "Five Feuilletons on Sergei Eisenstein"], trans. Adam Siegel, n.d. {{en}} | * [http://www.dalkeyarchive.com/five-feuilletons-on-sergei-eisenstein/ "Five Feuilletons on Sergei Eisenstein"], trans. Adam Siegel, n.d. {{en}} | ||
− | * [http:// | + | </div> |
+ | |||
+ | ===Film scripts=== | ||
+ | <div class="dpl" style="-moz-column-count:2; -webkit-column-count:2; column-count:2; font-size:.95em"> | ||
+ | * ''Prostitutka'', dir. Oleg Frelikh. | ||
+ | * ''Krylya kholopa'', 1926. | ||
+ | * ''Po zakonu'' [By the Law], 1926, dir. Lev Kuleshov, based on a story by Jack London. | ||
+ | * ''Predatel'', 1926, dir. Abram Room. | ||
+ | * ''Tretya meshchanskaya'' [Bed and Sofa], 1927, dir. Abram Room. [http://vimeo.com/45829078 Vimeo], [http://en.wikipedia.org/wiki/Bed_and_Sofa WP]. | ||
+ | * ''Ukhaby'', 1927, dir. Abram Room. | ||
+ | * ''Evrei i zemlya'', documentary, 1927. | ||
+ | * ''Ledyanoy dom'' [The House of Ice], 1928, dir. Konstantin Eggert, based on the eponymous novel by Ivan Lazhechnikov. | ||
+ | * ''Dva bronevika'', 1928. | ||
+ | * ''Dom na Trubnoy'' [The House on Trubnaya], 1928, dir. Boris Barnet. | ||
+ | * ''Kazaki'', 1928, Georgia. | ||
+ | * ''Obod'', 1928, Georgia. | ||
+ | * ''Kapitanskaya dochka'', 1928. | ||
+ | * ''Krazana'', 1928, dir. Kote Mardjanishvili, based on the novel ''The Gadfly'' by Ethel Lilian Voynich. | ||
+ | * ''Turksib'', documentary, 1929, dir. Viktor Alexandrovitsh Turin. | ||
+ | * ''Amerikanka'', 1930, Georgia, dir. Leo Esakya. | ||
+ | * ''Otchim'', 1930, Georgia. | ||
+ | * ''The Horizon'', 1932, dir. Lev Kuleshov. | ||
+ | * ''Minin and Pozharsky'', 1939, dir. Vsevolod Pudovkin. | ||
+ | * ''The Gadfly'', 1956, dir. Aleksandr Faintsimmer, based on the eponypous novel by Ethel Lilian Voynich. | ||
+ | * ''Kazaki'', 1961, dir. Vasili Pronin. | ||
+ | [http://ru.wikipedia.org/wiki/%D0%A8%D0%BA%D0%BB%D0%BE%D0%B2%D1%81%D0%BA%D0%B8%D0%B9,_%D0%92%D0%B8%D0%BA%D1%82%D0%BE%D1%80_%D0%91%D0%BE%D1%80%D0%B8%D1%81%D0%BE%D0%B2%D0%B8%D1%87#.D0.9A.D0.B8.D0.BD.D0.B5.D0.BC.D0.B0.D1.82.D0.BE.D0.B3.D1.80.D0.B0.D1.84.D0.B8.D1.87.D0.B5.D1.81.D0.BA.D0.B8.D0.B5_.D1.81.D1.86.D0.B5.D0.BD.D0.B0.D1.80.D0.B8.D0.B8 More] | ||
+ | </div> | ||
+ | |||
+ | ===Bibliography=== | ||
+ | * Richard Robert Sheldon, ''Viktor Shklovsky: An International Bibliography of Works By and About Him'', Ardis, 1977, 130 pp. | ||
+ | |||
+ | ==Interviews== | ||
+ | * ''Testimone di un'epoca: conversazioni con Serena Vitale'', Rome: Riuniti, 1979, 167 pp. {{it}} | ||
+ | ** ''Shklovsky: Witness to an Era'', trans. Jamie Richards, Dalkey Archive Press, 2012. {{en}} | ||
− | + | ==Literature== | |
* Verena Dohrn, ''[http://digi20.digitale-sammlungen.de/en/fs1/object/display/bsb00066183_00001.html Die Literaturfabrik: die frühe autobiographische Prosa V. B. Šklovskijs - ein Versuch zur Bewältigung der Krise der Avantgarde]'', Munich: Sagner, 1987, 251 pp. {{de}} | * Verena Dohrn, ''[http://digi20.digitale-sammlungen.de/en/fs1/object/display/bsb00066183_00001.html Die Literaturfabrik: die frühe autobiographische Prosa V. B. Šklovskijs - ein Versuch zur Bewältigung der Krise der Avantgarde]'', Munich: Sagner, 1987, 251 pp. {{de}} | ||
+ | * Rosemari Elizabeth Baker, ''Shklovsky in the Cinema, 1926-1932'', Durham University, 2010, 209 pp, [http://etheses.dur.ac.uk/378/1/RBaker-ThesisSubmitted[1]_copy.pdf PDF], [http://monoskop.org/log/?p=9122 Log]. Master's thesis. {{en}} | ||
+ | |||
+ | [[Category:Formalism]] | ||
+ | {{featured_article}} {{DEFAULTSORT:Shklovsky, Viktor}} |
Revision as of 12:49, 17 August 2015
Shklovsky and Mayakovsky on the beach in on the Norderney island, Germany, 1923. Photo by Osip Brik (often misattributed to Rodchenko). | |
Born |
January 24, 1893 St Petersburg, Russian Empire |
---|---|
Died |
December 6, 1984 Moscow, Soviet Union | (aged 91)
Web | Aaaaarg, Wikipedia, Open Library, Open Library, Using "Academia.edu" as base chain is not permitted during the annotation process. |
Viktor Borisovich Shklovsky (Виктор Борисович Шкловский; 1893–1984) was a Russian and Soviet literary theorist, critic, writer, and pamphleteer.
Works
Books
- Sentimentalnoye puteshestviye [Сентиментальное путешествие], 1923. (Russian)
- A Sentimental Journey: Memoirs, 1917-1922, trans. Richard Sheldon, Cornell University Press, 1970, xlvii+304 pp. (English)
- Zoo. Pisma ne o lyubi ili Tretya Eloiza [Zoo. Письма не о любви или Третья Элоиза], Berlin: Gelikon, 1923; Leningrad, 1924; 1929. (Russian)
- Zoo, or Letters Not About Love, trans. Richard Sheldon, 1971. Epistolary novel.
- Khod konia [Ход коня], Moscow/Berlin: Gelikon, 1923. Collection of essays first published in the Soviet theatre journal The Life of Art. (Russian)
- Knight's Move, trans. & intro. Richard Shelton, Elmwood Park, IL: Dalkey Archive Press, 2005. (English)
- Literatura i kinematograf [Литература и кинематограф], Berlin, 1923. Collection of essays. (Russian)
- "Literature and Cinema (Extracts)", in The Film Factory, ed. & trans. Richard Taylor, Routledge, 1988. Trans. of pp 33-59 from 1923 edition. (English)
- Literature and Cinematography, trans. Irina Masinovsky, intro. Richard Sheldon, Dalkey Archive Press, 2008, 75 pp. [1] (English)
- O teorii prozy [О теории прозы], Moscow/Leningrad, 1925; 2nd ed., Moscow: Federatsiya, 1929, HTML, PDF; new ed., Moscow: Sovetskii pisatel, 1983, 384 pp, HTML. (Russian)
- Theory of Prose, intro. Gerald L. Bruns, trans. & intro. Benjamin Sher, Elmwood Park, IL: Dalkey Archive Press, 1990. Trans. of 2nd ed. (English)
- Tretya fabrika, Moscow: Krug, 1926. (Russian)
- Third Factory, ed. & trans. Richard Sheldon, Ann Arbor: Ardis, 1977, xxx+121 pp. (English)
- Tekhnika pisatelskogo remesla [Техника писательского ремесла], Moscow/Leningrad, 1927. (Russian)
- Poiski optimizma [Поиски оптимизма], Moscow: Federatsiya, 1931. (Russian)
- A Hunt for Optimism, trans. Shushan Avagyan, Dalkey Archive Press, 2012. (English)
- Zametki o proze Pushkina [Заметки о прозе Пушкина], 1937. (Russian)
- O Mayakovskom [О Маяковском], Moscow: Sovetskii pisatel, 1940, 223 pp. About the times of poet Vladimir Mayakovsky. (Russian)
- Mayakovsky and His Circle, ed. & trans. Lily Feiler, New York, 1972, xxiv+259 pp. (English)
- Lev Tolstoy [Лев Толстой], Moscow: Molodaya gvardiya, 1963. (Russian)
- Leo Tolstoy, trans. Olga Shartse, Raduga, 1996, 668 pp. (English)
- Tetiva: o neskhodstve skhodnogo [Тетива: о несходстве сходного], Moscow: Sovetskii pisatel, 1970, 376 pp; repr. in Shklovsky, Izbrannoe: v 2-kh tomakh, vol. 2, Moscow, 1983, pp 4-306, HTML. (Russian)
- Bowstring: On the Dissimilarity of the Similar, trans. Shushan Avagyan, Dalkey Archive Press, 2011, Log. (English)
- Energiya zabluzhdeniya. Kniga o syuzhete [Энергия заблуждения. Книга о сюжете], Moscow: Sovetskii pisatel, 1981, 352 pp. (Russian)
- Energy of Delusion: A Book on Plot, trans. Shushan Avagyan, Dalkney Archive Press, 2007, ix+427 pp. (English)
- Sobranie sochineniy, 3 vols., Moscow, 1973-74. (Russian)
- Gamburgskiy schet: stati, vospominaniya, esse, 1914-1933 [Гамбургский счет: статьи, воспоминания, эссе, 1914-1933], Moscow, 1990. [2] (Russian)
More.
Articles
- "Tekhnika romana tayn" [Техника романа тайн], Lef 4 (1923), pp 125-155. (Russian)
- "Lenin, kak dekanonizator" [Ленин, как деканонизатор], Lef 5 (1924), pp 53-56. (Russian)
- "Piotrovsky A. Padenie Eleny Ley. Bez mesta. 1923" [Пиотровский А. Падение Елены Лей. Без места. 1923], Lef 5 (1924), p 151. Review. (Russian)
- "I. Babel: (Kriticheskiy romans)" [И. Бабель: (Критический романс)], Lef 6 (1924), pp 152-155. (Russian)
- "O Pilnyake" [О Пильняке], Lef 7 (1925), pp 126-136. (Russian)
- "Semantika kino", Kinozhurnal A.R.K. 8 (Aug 1925), p 5. (Russian)
- "The Semantics of Cinema", in The Film Factory, ed. & trans. Richard Taylor, Routledge, 1988. (English)
- "Kuda shagaet Dziga Vertov?", Sovetskii ekran, 14 Aug 1926, p 4. (Russian)
- "Where is Dziga Vertov Striding?", in The Film Factory, ed. & trans. Richard Taylor, Routledge, 1988. (English)
- "Kinoki i nadpisi'", Kino, 30 Oct 1926, p 3. (Russian)
- "The Cine-Eyes and Intertitles", in The Film Factory, ed. & trans. Richard Taylor, Routledge, 1988. (English)
- "O pisatele" [О писателе], Novyi Lef 1 (Jan 1927), pp 29-33. (Russian)
- "V zashchitu sotsiologicheskogo metoda: (Iz doklada, chitannogo v Leningrade 6/III 1927 g.)" [В защиту социологического метода: (Из доклада, читанного в Ленинграде 6/III 1927 г.)], Novyi Lef 3 (Mar 1927), pp 20-25. (Russian)
- "Sergei Eyzenshteyn i 'neigrovaya filma'" [Сергей Эйзенштейн и "неигровая фильма"], Novyi Lef 4 (Apr 1927) pp 34-35. (Russian)
- "Sergei Eisenstein and 'Non-Played Film'", in The Film Factory, ed. & trans. Richard Taylor, Routledge, 1988. (English)
- "Bunin I. Mitina lyubov'. Bez mesta. Bez goda" [Бунин И. Митина любовь. Без места. Без года], Novyi Lef 4 (Apr 1927), pp 43-45. Review. (Russian)
- "60 dney bez sluzhby" [60 дней без службы], Novyi Lef 6 (Jun 1927), pp 17-32. (Russian)
- "Literaturnyy opyt ('essai') v yego formal'nom okruzhenii" [Литературный опыт ("essai") в его формальном окружении], Novyi Lef 6 (Jun 1927), pp 39-47. (Russian)
- "Temperatura kino’", Sovetskii ekran, 21 Jun 1927, p 10. (Russian)
- "The Temperature of Cinema", in The Film Factory, ed. & trans. Richard Taylor, Routledge, 1988. (English)
- in Shklovsky, Motalka, Moscow, 1927. (Russian)
- "The Film Factory (Extracts)", in The Film Factory, ed. & trans. Richard Taylor, Routledge, 1988. (English)
- in Poetika kino, ed. M. Eikhenbaum, Moscow, 1927, pp 139-142. (Russian)
- "Poetry and Prose in Cinema", in The Film Factory, ed. & trans. Richard Taylor, Routledge, 1988. (English)
- "Po povodu kartiny Esfir' Shub" [По поводу картины Эсфирь Шуб], Novyi Lef 8-9 (Aug-Sep 1927), pp 52-54. (Russian)
- "Voyna i mir Lva Tolstogo: (Plan issledovaniya)" [Война и мир Льва Толстого: (План исследования)], Novyi Lef 10 (Oct 1927), pp 20-24. (Russian)
- "Oshibki i izobreteniya: (Diskussionno)" [Ошибки и изобретения: (Дискуссионно)], Novyi Lef 11-12 (Nov-Dec 1927), pp 29-33. (Russian)
- "Mistakes and Inventions", in The Film Factory, ed. & trans. Richard Taylor, Routledge, 1988. (English)
- "Voyna i mir L. Tolstogo: (Formalno-sotsiologicheskoe issledovanie)" [Война и мир Л. Толстого: (Формально-социологическое исследование)], Novyi Lef 1 (Jan 1928), pp 21-37. (Russian)
- "Voyna i mir L. Tolstogo: (Formalno-sotsiologicheskoe issledovanie)" [Война и мир Л. Толстого: (Формально-социологическое исследование)], Novyi Lef 2 (Feb 1928), pp 14-24. (Russian)
- "Neskol'ko slov o chetyrekhstakh millionakh: (O knige S. Tret'yakova Chzhungo)" [Несколько слов о четырехстах миллионах: (О книге С. Третьякова Чжунго)], Novyi Lef 3 (Mar 1928), pp 41-44. (Russian)
- "Voyna i mir L. Tolstogo" [Война и мир Л. Толстого], Novyi Lef 4 (Apr 1928), pp 5-13. (Russian)
- "Prichiny neudachi" [Причины неудачи], Novyi Lef 4 (Apr 1928), pp 34-35. (Russian)
- "Voyna i mir L. Tolstogo" [Война и мир Л. Толстого], Novyi Lef 5 (May 1928), pp 5-15. (Russian)
- "Voyna i mir L. Tolstogo" [Война и мир Л. Толстого], Novyi Lef 6 (Jun 1928), pp 14-21. (Russian)
- "O samom znamenitom pisatele" [О самом знаменитом писателе], Novyi Lef 8 (Aug 1928), pp 24-30. (Russian)
- "Kitovyye meli i farvatery" [Китовые мели и фарватеры], Novyi Lef 9 (Sep 1928), pp 27-30. (Russian)
- "Gor'kiy kak retsenzent" [Горький как рецензент], Novyi Lef 9 (Sep 1928), pp 42-44. (Russian)
- "Dokumentalnyy Tolstoy" [Документальный Толстой], Novyi Lef 10 (Oct 1928), pp 34-36. (Russian)
- "Pod znakom razdelitelnym" [Под знаком разделительным], Novyi Lef 11 (Nov 1928), pp 44-46. (Russian)
- "Gorkiy M. Rabsel'koram i voyenkoram: O tom, kak ya uchilsya pisat'. Bez mesta: 1928" [Горький М. Рабселькорам и военкорам: О том, как я учился писать. Без места: 1928], Novyi Lef 11 (Nov 1928), pp 47-48. (Russian)
- "Sovetskaya shkola aktërskoi igry’", Sovetskii ekran, 20 Nov 1928, p 4. (Russian)
- "The Soviet School of Acting", in The Film Factory, ed. & trans. Richard Taylor, Routledge, 1988. (English)
- "Beregites’ muzyki’", Sovetskii ekran, 1 Jan 1929, p 6. (Russian)
- "Beware of Music", in The Film Factory, ed. & trans. Richard Taylor, Routledge, 1988. (English)
- "Laboratoriya stsenariya’", Kino i zhizn’ 17 (mid-June 1930), pp 6-7. (Russian)
- "The Script Laboratory", in The Film Factory, ed. & trans. Richard Taylor, Routledge, 1988. (English)
- "Zvuk – smyslovoi znak’", Kino i zhizn’ 25 (Oct 1930), pp 17-18. (Russian)
- "Sound as a Semantic Sign", in The Film Factory, ed. & trans. Richard Taylor, Routledge, 1988. (English)
- "Kinoyazyk Novogo Vavilona", in Shklovsky, Podenshchina, Leningrad, 1930, pp 147-157. (Russian)
- "The Film Language of New Babylon", in The Film Factory, ed. & trans. Richard Taylor, Routledge, 1988. (English)
- "On Eisenstein" [1964], trans. Benjamin Sher, 1991. (English)
- "Five Feuilletons on Sergei Eisenstein", trans. Adam Siegel, n.d. (English)
Film scripts
- Prostitutka, dir. Oleg Frelikh.
- Krylya kholopa, 1926.
- Po zakonu [By the Law], 1926, dir. Lev Kuleshov, based on a story by Jack London.
- Predatel, 1926, dir. Abram Room.
- Tretya meshchanskaya [Bed and Sofa], 1927, dir. Abram Room. Vimeo, WP.
- Ukhaby, 1927, dir. Abram Room.
- Evrei i zemlya, documentary, 1927.
- Ledyanoy dom [The House of Ice], 1928, dir. Konstantin Eggert, based on the eponymous novel by Ivan Lazhechnikov.
- Dva bronevika, 1928.
- Dom na Trubnoy [The House on Trubnaya], 1928, dir. Boris Barnet.
- Kazaki, 1928, Georgia.
- Obod, 1928, Georgia.
- Kapitanskaya dochka, 1928.
- Krazana, 1928, dir. Kote Mardjanishvili, based on the novel The Gadfly by Ethel Lilian Voynich.
- Turksib, documentary, 1929, dir. Viktor Alexandrovitsh Turin.
- Amerikanka, 1930, Georgia, dir. Leo Esakya.
- Otchim, 1930, Georgia.
- The Horizon, 1932, dir. Lev Kuleshov.
- Minin and Pozharsky, 1939, dir. Vsevolod Pudovkin.
- The Gadfly, 1956, dir. Aleksandr Faintsimmer, based on the eponypous novel by Ethel Lilian Voynich.
- Kazaki, 1961, dir. Vasili Pronin.
Bibliography
- Richard Robert Sheldon, Viktor Shklovsky: An International Bibliography of Works By and About Him, Ardis, 1977, 130 pp.
Interviews
- Testimone di un'epoca: conversazioni con Serena Vitale, Rome: Riuniti, 1979, 167 pp. (Italian)
- Shklovsky: Witness to an Era, trans. Jamie Richards, Dalkey Archive Press, 2012. (English)
Literature
- Verena Dohrn, Die Literaturfabrik: die frühe autobiographische Prosa V. B. Šklovskijs - ein Versuch zur Bewältigung der Krise der Avantgarde, Munich: Sagner, 1987, 251 pp. (German)
- Rosemari Elizabeth Baker, Shklovsky in the Cinema, 1926-1932, Durham University, 2010, 209 pp, [1_copy.pdf PDF], Log. Master's thesis. (English)